SELECTED ENTRIES
RECENT COMMENTS
CATEGORIES
ARCHIVES
MOBILE
qrcode
LINKS
PROFILE
OTHERS

07
--
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
--
>>
<<
--

くずし割烹【枝魯枝魯】 枝國栄一blog

京都・枝魯枝魯ひとしな/パリ・guiloguilo/ハワイ・nanzangirogiroのオーナー枝國の徒然
Kagurazaka
0

    Bonjour, 

     

    Je travaille dans le Guilo Guilo Kagurazaka 

    aujourd'hui et demain !!!

    Si par hasard vous êtes à Tokyo

    ,J'attends votre coup de téléphone !!

     

    さて本日神楽坂!

    今回エダクニ、植物になってましたねーw

    どこまでいくんやろw

     

    Bonne nuit.

    おやすみやす

     

     

     

    | パリ | 17:15 | comments(0) | trackbacks(0) | - | - |
    UJI
    0

      Bonjour, 

       

      Je suis né à Uji qui est au sud de centre de Kyoto.

      Chaque année au juillet il y a une grande festival de Rock ici.

      il s'appelle"Kyoto-Daisakusen",

       J'y suis allé avec mes employés pour la première fois

      ......C'était bon mais

      franchement ça me fait comprendre que je suis agée pour

      bien l'amuser.......Ouf.

      J'était fatigué vraiment......

       

      ごえの「枝さん、宇治生まれなら宇治のフェスにいかないと!!」の言葉で

      半ば強制連行で行った京都大作戦!

      (太陽ヶ丘やのに雨や雷の大安売りでしたw)

      ですが、以外と(失礼、だって殆ど知らないアーティストなんだもの)楽しめましたw

      太陽ヶ丘。出来てすぐにマラソン大会みたいなのがあって

      初めてきたのがエダクニ9歳の時

      あれから35年の歳月かぁ。。。。そら年ですね、トイレも近いし、

      ごえみたいに全部見るための移動が面倒w。

       

       

         

       

       

       

      Le dîner d'hier aussi à Uji,

      on était au restaurant chinoise"OSAMU", 

      le chef il était mo, aîné de deux ans à l'école !  

       

      さてもちろん晩御飯も宇治で

      昨日は京阪三室戸駅前の中学時代の先輩の中華のお店「理」へ

      ここの餃子と五目そば、チンジャオロースは、マストですw

      (で、たぶん王将より安いのでは?)

      Le chef du Guilo Guilo de Kyoto, Goé est sorti à la boîte de nuit 

      même le soir tard........ Il est plein d'énergie j'ai un peu de la jalousie !!!

       

      ごえはその日の夜中、さらにクラブメトロへ!

      わかいっていいなー♫ うらやましいこってで。

       

       

      Bonne nuit.

      おやすみやす

       

      | パリ | 20:34 | comments(0) | trackbacks(0) | - | - |
      Mon fils
      0

        Bonjour, 

         

        Aujourd'hui on a sériusement manqué le serveur,

        donc j'ai travaillé avec mon fils pour la premier fois au restaurant !

        j'était un peu tendu plus que lui peut être !

        Mais c'est un rêve de papa , je suis très contant !

         

        Et goé a domandé à mon fils de lui présenter de copine à lui, 

        même problem c'est quelle son un peu jeune , il risque la prison biensûr !

         

        たなかなもパリに行っていて人不足のこの頃の枝魯枝魯。

        ついに、息子を初めてかりだしましたw

        親のほうが緊張しましたw しかしよっぽどしんどかったみたいですね

        ごえが友達紹介してと繰り返してましたが、犯罪です。

        Bonne nuit. 

        おやすみ

         

        | パリ | 01:02 | comments(0) | trackbacks(0) | - | - |
        Nathan Carpentier
        0

          Bonjour, 

           

          Nathan Carpentier , son surnom du Guilo Guilo est Tanakakun,

          est venu au restaurant de Kyoto hier !

          Il a travaillé pendant trois mois au Guilo de Tokyo, 

          et puis maintenant il prends une semaine des vacances au Japon.

          Bientôt il reviendra à Paris !!!!!

          D'ailleurs il voulais allé à Taiwan pendant les vacances mais 

          à la réception de l'aeroport il a été refusé à rentrer car 

          la date d'expiration de son passeport est dans les prochain 3mois, 

          même mois je ne saivais pas qu'on avais besoin

          de plus de 6mois avant expiration pour y rentrer ....

          .....Faite attention si vous désirer y aller.......Pas comme lui  !

           

          三ヶ月間の東京での研修を終えて田中くんが京都に来店。

          もともと台湾に行きたいと言ってきて(女の子に逢いたいw)、

          東京でちょっと働きたいと言ってきたのにまさかの

          パスポートの残りが6ヶ月必要で、それを割ってると入れないとのことで

          まさかの空港からとべずw 

          僕も知りませんでした、いやーかわいそうなタナカクンw

          きをつけようっとw!

            

          Bonne nuit.

          おやすみやす

          | パリ | 00:43 | comments(0) | trackbacks(0) | - | - |
          閲覧注意 
          0

            Bonjour, 

             

            Hier soir notre ancien serveur , Enari, est venu de Shikoku.

            枝魯枝魯オールドファンならご存知の昔のアイドルアルバイト「えなり」

            久々のご来店。 あいかわらず独り身でしたw ごえと意気投合。

            Il travaille dans un château de Saké japonais, "Bijyo-Fu", 

            à la fin du service le president de celle-ci l'a même rejoint au restaurant 

            , c'était une grande fête de Bijyo-Fu de "Syuwa" à la fin.....

            ......J'ai encore mal à tête......

             

            彼は大学を卒業して「美丈夫」の酒蔵に就職早くも13年経ったんですね〜

            最後は、美丈夫の社長も合流してシュワ祭り。

            。。。。。。。。当然エダクニ沈没。時差ぼけにシュワはきついw

            Bonne nuit.

            おやすみやす

            | パリ | 15:03 | comments(2) | trackbacks(0) | - | - |
            Exposition de poterie
            0

              Bonjour, 

               

              Je suis allé à une exposition de M.Ikai ce matin, 

              Ça ce passe au grand marché de Takashimaya à Kyoto.

               

              今日は出勤前に猪飼さんのたかましやでの個展に。

              もう17年追いかけてますが、だんだん落ち着いた作風に

              なって来られましたね。

              どんどん変わられていくのが面白いです

              J'ai acheté un verre pour sake, ça a fait 250euros un peu cher mais bon !!!!

              Je peux le récupérer dans deux semaine quand il finit son exposition !

              Je l'attends avec impatience !!!  

              とっても買いたい鉢もあったのですが

              枝國、クーラーも壊れて金欠気味なので

              お猪口を一つ購入で我慢w

               

              いまは、やめた板前の発注ミスで余った百合根を

              ごえが鉢に植えたのが見事に咲きましたが、、、、

              これから百合根を増やすにはどうしたらいいのでしょうか?

              だれかしらはりませんかねぇ。。。。。。。。。

              。。。小学校くらいにやった記憶があるのですがw

               

              おやすみやす

              | パリ | 14:54 | comments(0) | trackbacks(0) | - | - |
              Guwashi !
              0

                Bonjour, 

                 

                Vous vous souvenez notre cuisinier "Guwashi"

                qui a même travillé à Paris pendant 1an .

                 

                En fait il s'est marié il n'y a pas si longtemps !

                Félicitation Guwashi,

                néanmoins son salaire ne changera pas !!!

                 

                今日は嬉しい報告をぐわしから受けました

                そうです結婚しました! また乾杯してやってください

                潰してくださいw(お店から徒歩1分のとこに住んでるんで大丈夫)

                けど、おめでとうねーぐわし!

                 

                Bonne nuit.

                おやすみやす

                 

                 

                さて、取り残されたごえ。まずは、

                毎年の目標の彼女はいつできるのか?

                 

                | パリ | 23:31 | comments(0) | trackbacks(0) | - | - |
                Poterie
                0

                  Bonjour, 

                   

                  En congé d'aujourd'hui , 

                  j'ai visité une poterie de Shiga avec mon collègue français, Gaga !

                  Bien sûr il a essayé de faire le"Rokuro", le tour, pour la première fois !!!

                   

                  お休みの今日は、枝魯枝魯の青磁器を作って頂いてる

                  中野先生の御宅訪問にフランス人のガガを連れて滋賀県へ!

                  (いやー専門用語の通訳はむずいw 辞書を持って行ったらよかったと後悔)

                  フランスは磁器が多いせいか、器の扱いが雑なんで

                  前から連れて行きたかったので、なんとか課題をクリアな気分。

                  今日で大分器に対するリスペクトは上がったはず↑

                   

                  https://youtu.be/iQbeJSbC_dc

                   

                  En filmant j'ai répété que "fais échouer ! échoue!!!! ".....

                  ......

                   

                  Il a bien réussi quand même......

                   

                  Merci à M.Goro pour lui avoir bien enseigné ! Zut ! 

                   

                  Bonne nuit.

                   

                  うえのユーチューブで言ってる通り失敗しろと呪いを送ったにもかかわらず

                  そつなくこなす器用なガガwごろうさんの教え方がうますぎるからですねー

                  あるいみ残念w

                   

                  おやすみやす

                   

                   

                   

                  | パリ | 00:54 | comments(0) | trackbacks(0) | - | - |
                  Arrivé
                  0

                    Bonjour, 

                     

                    La humidité du climat en juillet est toujours un peu trop,

                    ça ne change rien de tout..........c'est mal à l'aise un peu.

                    Mais,

                    la fête du Gion a déjà commencé, ça contine jusqu'à la fin juillet. 

                    Quand on entend de la musique de la fête du Gion 

                    , ça me fait se mettre à l'aise comme une personne kyotoïte ! 

                    je suis bien retourné à Kyoto .

                     

                    相変わらずのジメジメ京都、帰ってきたと実感です、ええw

                    兎にも角にも、今朝着いてからとにかく夜中まで寝ないが、

                    西から東への時差ぼけを治す鉄則。

                    ぶらぶら市内を歩けば祇園さんの音色が聞こえてくる

                    、始まってますね、落ち着きますね。

                    あー帰ってきた京都。

                     

                    https://youtu.be/2KmvDX8Agxo

                     

                    さぁ一発で退治できるか時差ぼけ鬼。

                     

                    Bonne nuit.

                    おやすみやす

                     

                     

                    。。。。。多分初めて(だと思う)エコノミー症候群的な症状に。

                    左のふくらはぎが痛みとともにぱんぱんになっておさまらない

                    おとといのイスラエルの帰りくらいからへんだなぁと違和感あるなぁと

                    思っていて日本行きの飛行機に乗ったらもうジンジンしてるのが止まらない

                    ま、いつかは来るやろうと思っていたけど

                    僕もぼちぼちいい歳やし、いろいろ考えんとですね

                    さっき、パスポートの入国、出国スタンプの数をどれくらいかな?と

                    数えてみてて250くらいからもうやめた。そらしんどいわ。

                     

                    おやすみやす

                     

                     

                     

                    Gion Matsuri 

                    Le Yamahoko, la cérémonie des chars du festival de Gion à Kyoto *
                    UNESCO-ICH-blue.svg Patrimoine culturel immatériel
                    Char décoré lors de la parade à Gion le 17 juillet 2009
                    Char décoré lors de la parade à Gion le 17 juillet 2009
                    Pays * Drapeau du Japon Japon
                    Subdivision Préfecture de Kyoto
                    Liste Liste représentative
                    Fiche 00269 [archive]
                    Année d’inscription 2009
                    * Descriptif officiel UNESCO
                    modifier Consultez la documentation du modèle

                    Gion Matsuri (祇園祭?), est une fête qui se déroule à Kyōto, au Japon.

                    Cette fête fut instaurée en 869 comme un rite pour lutter contre la peste et autres catastrophes naturelles qui ravageaient la région.

                    Se déroulant dans le quartier de Gion, elle est l'un des trois grands festivals du Japon avec Tenjin Matsuriet Kanda matsuri.

                     

                    Sommaire

                      [masquer

                     

                    Histoire[modifier | modifier le code]

                    La principale rivière de Kyōto, la Kamo-gawa, était sujette à de violentes crues pendant la saison des pluies au mois de juin : par la suite ses eaux stagnaient et étaient la cause d'épidémies en été, qui faisaient de nombreuses victimes1. D'autres régions du Japon étaient victimes de catastrophes naturelles, notamment le tremblement de terre de Jōgan de 869 au large de la côte de Sanriku (en) dans le Nord-Est, de magnitude de 8,4 et qui a provoqué un tsunami1. À l’époque, on pensait que les catastrophes naturelles (crues, séismes, tsunamis, éruptions volcaniques) étaient causées par les malédictions des âmes de morts brutales : c’est ainsi que le Gion Matsuri est né, étant à l’origine un goryō-e (御霊会?, rite d’exorcisme et d’apaisement des âmes courroucées) du sanctuaire Gion-jinja, aujourd'hui le Yasaka-jinja1.

                    Le 17 juillet, jour du Shinkōsai (神幸祭?), trois divinités étaient déplacées en palanquin jusqu’à un o-tabisho (お旅所?) où ils résidaient jusqu'au 24 juillet, jour de la fête du Kankôsai (還幸祭?), ils retournaient alors dans leur sanctuaire1. Les processions de chars se divisaient alors en deux événements, l’un le 16 juillet pour inviter les dieux à sortir, et le 25 juillet pour remercier les dieux de leur visite, la deuxième procession ayant depuis disparu1. Quand la capitale revint à Kyoto à l’époque de Muromachi (1336-1573), les fabricants de saké et les financiers commençaient à former l’élite montante du commerce et de l’industrie1. Pour le Gion Matsuri, chaque quartier tenait à présenter son char pour faire étalage de son abondance et de sa richesse1.

                    Festivités[modifier | modifier le code]

                    Le soir du 16 juillet, tous les quartiers traditionnels sont illuminés et décorés avec des lanternes, des tentures et des bannières de fleurs. La nuit du 16 au 17 juillet s'appelle yoiyama (宵山?). Pendant les deux nuits précédentes, appelées yoiyoiyama (宵々山?) le 15 juillet et yoiyoiyoiyama (宵々々山?) le 14 juillet1, les rues sont réservées aux piétons et les vendeurs ambulants s'y installent.

                    Le 17 juillet, la grande procession Yamaboko Junkō (山鉾巡行?) débute au sanctuaire Yasaka, près du quartier de Gion. A lieu alors un véritable défilé de 33 chars appelés yamahoko (山鉾?), accompagnés d'ensembles de flûtes, de tambours et de gongs nommés Gion-bayashi1. Ces chars représentent les différents quartiers ou corporations de la ville. On peut diviser les chars en deux catégories : les yama, qui n’ont pas de toit et sont occupés par des mannequins décoratifs posés sur le char, et les hoko, plus grands, avec un toit, et occupés par les musiciens1. Le moment le plus spectaculaire est celui où chaque char tourne à angle droit au coin d’une rue, appelé tsujimawashi (辻廻し?, virage aux carrefours) : les essieux des chars ne sont pas directionnels, il faut donc les faire pivoter à 90°, en disposant des bambous sous les roues pour leur permettre de glisser1.

                    On peut apercevoir des geiko et des maiko sur le seuil de leur maison lors de ce festival1.

                    | パリ | 01:17 | comments(0) | trackbacks(0) | - | - |
                    Taku
                    0

                      Bonjour, 

                      Je décolle bientôt de Paris, avant de parir au Japon,

                      J'ai dîné dans mon restaurant pour déguster le menu

                      de Taku avec mon amis de "Dubfire", Ali,  hier soir !!

                       

                      日本に行く前日の1日はバタバタ、しばらくパリを空けるので

                      やらなあかんことがてんこ盛りw、なんとかギリギリで

                      9時半に終わらせ、7月からバカンスまでのタクの献立を

                      たまたまパリにいたDubfireことアリ達といただきました! 

                      美味しゅうございました、タクお疲れ様ー!!

                      C'était bon !

                      Merci à Taku pour le bon travail comme d'habitude !

                       

                       

                      Nous avons trop bus, j'ai un peu encore mal à tête........

                      je crois que c'était à cause de "Syocyu", sake eaux de vie, à finir.....

                       

                      しかし、海外の有名DJ達は、ほんまに日本酒好きですねw

                      おかげさまでフライト前日に二日酔いw

                      大丈夫か枝國?

                       

                      Bonne nuit.

                      おやすみやす

                       

                       

                      | パリ | 16:48 | comments(0) | trackbacks(0) | - | - |